TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

essai clinique non randomisé [1 fiche]

Fiche 1 2014-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A clinical trial in which the subjects are divided between an experimental group and a control group using a method that does not involve randomisation on the basis of the investigators’ practical constraints, for example or other methods, such as alternate assignment of treatments.

OBS

nonrandomised controlled trial: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • non randomised controlled trial

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Essai clinique dans lequel les sujets sont répartis entre un groupe expérimental et un groupe témoin par une méthode non randomisée, en fonction des contraintes pratiques des chercheurs, par exemple, ou par d’autres méthodes comme l’allocation des traitements en alternance.

OBS

essai clinique non randomisé : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :